Monday, July 13, 2009

ADAA

Penyanyi : Clarice J matha ( Vol.1 )
Lagu : umbut @ asmin mudin
Lirik : ramli ahmad

ADAA
Adaa oku dika iduanai
Adaa oku dika tongkiadai
Adaa oku dika pologoso
Adaa oku dika poihado

Walado puralanu
Onggomo ie tupusku
Pogulio ie tupusnu
Misanganu kito nih ngoduo

Chorus
Linasu dilo tadau
Tinodu dilo tulan
Tinamis dilo tongus
Kinilau rombituon
Songingandad kogulian
Nu doi doho

Alansan oku da gumuli ko
Andadon ku gisom kouliannu
Haro nangku sala ku id dika
Siou noh nung nosindualan ko

Repeat Chorus

TERJEMAHAN SILANG LIRIK

JANGAN
Jangan aku kau tinggalkan
Jangan aku kau sisihkan
Jangan aku kau biarkan
Jangan aku kau lukakan

Bentang tapak tanganmu
Gengam kasihku itu
Pulangkan kasih mu
Bersama Kita berdua

Korus
Hangat itu mentari
Teduh itu rembulan
Dingin itu bayu
Kemilau bintang
Menanti kepulangan mu
Kembali padaku

Gembira andai kau kembali
kutunggu kepulangan mu
jika aku bersalah padamu
Maafkan andai kau terluka

Ulang korus


TERJEMAHAN ISTILAH BAHASA DUSUN– BAHASA MELAYU

• Adaa : jangan, usah
• Kada : jangan
• Iduanai : tinggalkan
• Tongkiadai : pisahkan
• Pologoso : biarkan
• Kologos : terbiar
• Nologos : telah dipersia, sia-sia
• Poihado : membuat menangis
• Tihad : tangis
• Mihad-Ihad : menangisi
• Puralan : garisan atas tapak tangan
• Onggomo : genggamlah
• Tupusku : kasihku
• Pogulio : kembalikan, pulangkan
• Misanganu : hati saling memiliki
• Ngoduo : berdua, kedua-dua
• Tadau : hari, matahari
• Kinilau : kerlipan
• Doho : aku, saya
• Alansan : senang hati, gembira
• Gumuli : kembali
• Haro : terdapat, ada, wujud
• Nangku : mungkin
• Nung : Jika
• Dika : kamu, engkau
• Nosindualan : disakiti, terluka

1 comment:

  1. Terima Kasih atas usaha Tuan bagi lirik dan terjemahan. Telah saya rujuk ke blog Tuan bagi post ini http://mimshukur.com/?p=288

    ReplyDelete